“イカすホール”ってどうよ、ていうかゴルァ
■板へ戻る
▼下へ 最新
前頁 次頁
75 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:48]
「ホール」っていう言葉の響きそのものがダサいな。
なんか言い換えできる言葉あったっけ?

76 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:50]
>>75
「スクウェア」なんてどう?
「いかすスクウェア」・・・言いにくい。

77 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:51]
銀河の町本別町では「ステラプラザ」
やっぱよーわからんわ。

78 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:54]
「プレイス」「プレース」でもいいかな?

79 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:55]
”スクウェア”も響としてはいいですね〜。

80 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 09:56]
”ホール”の意味に「集会場」ってあるから、
集会場=meeting place
プレースってのもアリかなぁ。

81 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 10:39]
「スペース」でもいいよね。

I Imagination
C Communication
A Amusement
S Space

どう? 今思いついたんだけど、これ、いいでしょ?
「いかすホール」じゃなくて「イカス」(「イ」にアクセントを置く)

82 ) 76
[2003/06/03(火) 10:42]
ちなみに英語で直訳すれば Squid Square になってゴロがいいんだけど、
ネイティブの人が聞くととんでもない名前になってそうで怖い。

83 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 11:52]
函館イカ(医科)大学ってもしあったら、校章はやっぱイカマークなのかな・・

84 ) がっつ名無し
[2003/06/03(火) 11:59]
>>81

発音はやはり「アイ・キャス」でしょうか?

■板へ戻る
 ▲上へ 最新
前頁 次頁

管理者:へろへろ管理人
KoMaDo-1.5a