☆函館棒二森屋について語りましょう☆
■板へ戻る
▼下へ 最新
前頁 次頁
371 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 00:51]
左側の、SHOP, FLOOR, ACCESS 全部意味不明。
英語判らないんだったら無理して使わないように。

372 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 01:24]
ハズカシイ

373 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 06:27]
そうだよね、SHOPってクリックしたら買いますって事だもんね。
作った人は、SHOPってお店の紹介みたいな意味に使えると思ってるんだね。
和光も金無くて、谷高中退の安いウェブ屋さんしか使えないんだ。

374 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 09:40]
shopは「お店」という意味だから使い方としては間違ってないと思います。
「shopping」と表示してあるなら間違ってるかもしれないけど…。
floorもaccessも使い方間違ってないと思います。
iventはeventの間違いだと思うけど…。

375 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 10:46]
↑374さんの言う通りだと・・・思う。いいじゃないですか、wakoなんだし。
ご愛嬌ということで。

376 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 17:15]
棒ニの話は?
wakoじゃなくて。

377 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 17:27]
今日ボーニでの騒ぎって結局自殺未遂だったのかな?

378 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 18:24]
>>377
くわしく。

379 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 20:42]
なんかトイレの下の隙間から血がダラ〜っと流れてて、中の人が『刺された』って言ってたらしい。でも中から鍵かかってたから自殺か?みたいな。

380 ) へろへろ名無しさん
[2006/11/07(火) 23:19]
>>374
shopには「お店」という意味なんかありません、そういう意味ならstoresでしょう。
floorも、英語では意味不明です、まして単数形だし、英語ならdirectoryあるいはlayoutです。
accessも使い方が日本語英語、英語ではlocationかdirectionですね。

■板へ戻る
 ▲上へ 最新
前頁 次頁

管理者:へろへろ管理人
KoMaDo-1.5a